I told his impudence that the gilt pestle and mortar was quite ornament enough; as if I was born, indeed, to be a country surgeon's wife! 威廉·梅克比斯·萨克雷.名利场.
Would to heaven I had never seen it! 阿瑟·柯南·道尔.福尔摩斯归来记.
Perhaps you had better go after my friends at once, because the weather is warm, and I can not 'keep' long. 马克·吐温.傻子出国记.
I have something beyond this, but I will call it a defect, not an endowment, if it leads me to misery, while ye are happy. 玛丽·雪莱.最后一个人.
How we shall conciliate this little creature, said Mrs. Bretton to me, I don't know: she tastes nothing, and by her looks, she has not slept. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
I had never before seen Mr. Bruff pay her such devoted attention, and look at her with such marked respect. 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
Perhaps you had better go after my friends at once, because the weather is warm, and I can not 'keep' long. 马克·吐温.傻子出国记.
Then you don't ask my advice,' says Podsnap. 查尔斯·狄更斯.我们共同的朋友.
O, my good Lord! 查尔斯·狄更斯.艰难时事.
But thy rest agen to-morrow's work, my dear. 查尔斯·狄更斯.艰难时事.
Pray Heaven that I am going away from, have compassion on my uncle! 查尔斯·狄更斯.大卫·科波菲尔.
I wish to express my gratitude also to Miss Florence Bonnet for aid in the correction of the manuscript. 李贝.西洋科学史.
You have behaved very ill to me, said his lordship. 哈里特·威尔逊.哈里特·威尔逊回忆录.
I have something beyond this, but I will call it a defect, not an endowment, if it leads me to misery, while ye are happy. 玛丽·雪莱.最后一个人.
How we shall conciliate this little creature, said Mrs. Bretton to me, I don't know: she tastes nothing, and by her looks, she has not slept. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
But please to tell me at once what you have done. 乔治·艾略特.米德尔马契.
Constantly she talked to me about what I should do to be thy wife. 欧内斯特·海明威.丧钟为谁而鸣.
When to-morrow comes, and he knows that I am in the house, do you think---- She stopped again, and looked at me very earnestly. 威尔基·柯林斯.月亮宝石.
It was already dark when we reached it. 阿瑟·柯南·道尔.福尔摩斯归来记.
How we shall conciliate this little creature, said Mrs. Bretton to me, I don't know: she tastes nothing, and by her looks, she has not slept. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
Eglow, Eglonitz--here we are, Egria. 阿瑟·柯南·道尔.福尔摩斯历险记.
We have been on the look-out for him, and there was some idea that he had got away to America. 阿瑟·柯南·道尔.福尔摩斯归来记.
It was not good for him to talk too much, and when he was silent, we were silent too. 查尔斯·狄更斯.荒凉山庄.
We went to the 'commissionaire' of the hotel--I don't know what a 'commissionaire' is, but that is the man we went to--and told him we wanted a guide. 马克·吐温.傻子出国记.
As shown in the original designs, Fig. 116, she is a double ender, whose sides were to be 5 feet thick. Edward W. Byrn.十九世纪发明进展.
Of the numerous other telegraph instruments that have been invented since 1837, that of Mr. Morse is in most general use, especially on the Continent and in America. 弗雷德里克·科利尔·贝克维尔.伟大的事实.
Your circle is rather different from ours. 乔治·艾略特.米德尔马契.
Perhaps you had better go after my friends at once, because the weather is warm, and I can not 'keep' long. 马克·吐温.傻子出国记.
Miss Vye's family is a good one on her mother's side; and her father was a romantic wanderer--a sort of Greek Ulysses. 托马斯·哈代.还乡.
Reason is wholly inactive, and can never be the source of so active a principle as conscience, or a sense of morals. 戴维·休谟.人性论.